Skybax scrie:Leena se refera ca nu este corect din punct de vedere al limbii si pe un forum de si cu traducatori toate chestiile atat in limba romana cat si in limbile straine ar trebui sa fie corecte, sa nu ne facem de ras in caz ca mai citesc si altii.
Oricum bine ai venit din partea noastra e din suflet chiar daca cateodata paream mai rai, nu pune la suflet.
Leena fiind moderator e treaba ei sa atraga atentia asupra greselilor de orice natura.
Multumesc Skybax, imi pare bine de cunostinta. Apreciez lamurirea ta, am inteles mesajul Leenei, insa vezi tu, lucrurile pot fi spuse in 'n' feluri...In orice comunicare, felul in care e transmis un mesaj e la fel de important ca mesajul in sine...Conteaza foarte mult atitudinea adoptata, energia pe care o transmiti...Nu sunt o fire suparacioasa si nu vreau sa fac din tantar armasar insa incerc sa spun deschis ce ma framanta, ca sa nu se transforme in ranchiuna..
Oricum, se pare ca am pasit cu stangul aici...
Leena scrie:Iulia, pe mine nu m-a deranjat nu stiu cat, in defavoarea ta este, daca vreun potential client intra pe aici si trage concluzia ca asta este stilul tau de traducere...
[peacefingers]
Multumesc Leena, apreciez grija ta pentru imaginea mea (si nu in ultimul rand, a forumului..), insa eu incercasem sa fac o gluma (sunt constienta ca nu se foloseste sintagma aceea). Oricum, voi incerca sa nu zabovesc prea mult pe aici. Nu de alta, dar n-as vrea sa fac forum-ul de ras, in caz ca ma mananca degetele din nou...

Ma tem ca nu sunt suficient de "sterila" pentru acest mediu
Trecand peste asta, nice to meet you too!