Intrebare despre memoriile de traducere

Ce s-a mai intamplat nou pe piata de traduceri din Romania sau din strainatate

Intrebare despre memoriile de traducere

Mesajde Skybax » Vin Mar 26, 2010 7:48 am

La Across - varianta free traducerea se duce in cross trank. E una singura si mare si asta e tot. Simplu
La trados chestia se schimba radical. Fiecare traducere cu memoria ei. Acum vine intrebarea: Ce facem cu memoriile astea? Le punem intr-un folder undeva si le uitam acolo? Le stergem? Pot mai multe memorii sa fie unite in una mare?
PLS cine utilizeaza sa ma ajute si pe mine ca sunt complet nedumirita
English - French Sworn Translator Manager PUBLITRAD
Skybax
 
Mesaje: 371
Membru din: Mar Noi 10, 2009 5:23 pm
Localitate: Suceava

Re: Intrebare despre memoriile de traducere

Mesajde Leena » Dum Mar 28, 2010 10:44 pm

Skybax scrie:La Across - varianta free traducerea se duce in cross trank. E una singura si mare si asta e tot. Simplu
La trados chestia se schimba radical. Fiecare traducere cu memoria ei. Acum vine intrebarea: Ce facem cu memoriile astea? Le punem intr-un folder undeva si le uitam acolo? Le stergem? Pot mai multe memorii sa fie unite in una mare?
PLS cine utilizeaza sa ma ajute si pe mine ca sunt complet nedumirita



Bineinteles ca pot fi unite (Trados). Eu am una mare, folosita pentru proiectele cu caracter general, pentru care nu mi se cere o memorie separata.

Cum faci:

Deschizi memoria, si, de la File, alegi optiunea Export. Alegi locatia de exportare a memoriei si confirmi exportul. Memoria este exportata ca fisier .txt. Dupa care deschizi memoria noua, alegi File, Import, selectezi memoria exportata anterior si o importi. Vezi sa primesti mesajul X units imported successfully. Ai posibilitatea de a selecta import cu reorganizare sau fara. Eu folosesc cu reorganizare, sa-mi actualizez memoria cu un drum.
Leena
 
Mesaje: 97
Membru din: Mie Dec 02, 2009 12:19 pm

Re: Intrebare despre memoriile de traducere

Mesajde Skybax » Lun Mar 29, 2010 6:56 am

Merci mult de tot. Chiar incepea sa se umple calculatorul ... si nu stiam ce sa fac :D
English - French Sworn Translator Manager PUBLITRAD
Skybax
 
Mesaje: 371
Membru din: Mar Noi 10, 2009 5:23 pm
Localitate: Suceava


Înapoi la Piata de traduceri

Cine este conectat

Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 0 vizitatori

cron