Alt drum in viata

Alt drum in viata

Mesajde Skybax » Mie Dec 09, 2009 9:09 am

Daca nu am fi ajuns traducatori ce am fi facut?
Eu cred ca si acum eram sclav pe plantatie la frima la care am lucrat sau la alta. Nu ca acum nu as lucra cate 16-20 de ore si uneori chiar mai mult si nu ca as dormi foarte mult sau ca as avea timp pentru familie. Nu nici vorba de asa ceva. Dar sincer nu imi pare rau deloc ca am facut pasul asta. De ce? Pentru ca m-am saturat de aberatii de genu: trebuie sa stai peste program, chiar daca ti-ai terminat treaba, ca da bine sa te vada sefa si dupa 4 la munca. Urasc sa stau la birou si sa nu am ce face. Macar asa cand nu am de munca ma documentez, aflu chestii noi sau pur si simplu stau si vegetez pentru asa vreau eu. La serviciu era tot timpul fecusul lumii cand nu aveam nimic de facut. aaa pai de ce nu iei rapoartele pe nu stiu ce perioada sa afli aia. aaa pai deja stiu. aaa pai nu conteaza trebuie sa faci si tu ceva pana la urma. Sau am nimerit eu prost?
English - French Sworn Translator Manager PUBLITRAD
Skybax
 
Mesaje: 371
Membru din: Mar Noi 10, 2009 5:23 pm
Localitate: Suceava

Re: Alt drum in viata

Mesajde Leena » Mie Dec 09, 2009 12:43 pm

Skybax scrie:Daca nu am fi ajuns traducatori ce am fi facut?
Eu cred ca si acum eram sclav pe plantatie la frima la care am lucrat sau la alta. Nu ca acum nu as lucra cate 16-20 de ore si uneori chiar mai mult si nu ca as dormi foarte mult sau ca as avea timp pentru familie. Nu nici vorba de asa ceva. Dar sincer nu imi pare rau deloc ca am facut pasul asta. De ce? Pentru ca m-am saturat de aberatii de genu: trebuie sa stai peste program, chiar daca ti-ai terminat treaba, ca da bine sa te vada sefa si dupa 4 la munca. Urasc sa stau la birou si sa nu am ce face. Macar asa cand nu am de munca ma documentez, aflu chestii noi sau pur si simplu stau si vegetez pentru asa vreau eu. La serviciu era tot timpul fecusul lumii cand nu aveam nimic de facut. aaa pai de ce nu iei rapoartele pe nu stiu ce perioada sa afli aia. aaa pai deja stiu. aaa pai nu conteaza trebuie sa faci si tu ceva pana la urma. Sau am nimerit eu prost?


Nu.

Stai linistita, ca eu am lucrat si in "subordinea" rudelor, si era cam la fel... Nu tot timpul, dar, cand dai peste un om cu caracter schimbator, azi soare, maine ploaie, poimaine furtuna, te debusoleaza...

La biroul acela de traduceri, "sefa" m-a "pus pe liber" dupa vreo 2 luni, ca i s-a parut ca "o lucrez pe la spate"... Nu era adevarat... Si asta, dupa ce, fiindca mi-am deschis gura sa-i spun ca inteleg italiana si spaniola, imi trantea pe birou certificate de nastere de tradus din romana in spaniola si contracte de tradus din romana in italiana sau invers...
Leena
 
Mesaje: 97
Membru din: Mie Dec 02, 2009 12:19 pm

Re: Alt drum in viata

Mesajde Skybax » Mie Dec 09, 2009 1:04 pm

Eu macar nu am lucrat in traduceri. Am lucrat la biroul aprovizionare la o firma. Nu era rau nici din punct de vedere al salariului si nici din punct de vedere a pozitiei (nu zic ce ca zice lumea ca ma laud) dar sentimentul ala de: lucrez pentru mine nu pentru altul nu poate fi inlocuit cu nimic, cel putin pentru mine. Si logic ca si aici am frecus si clienti nu tot timpul multumiti si care vor discount si tot asa dar parca nu le mai simt atat de acut.
English - French Sworn Translator Manager PUBLITRAD
Skybax
 
Mesaje: 371
Membru din: Mar Noi 10, 2009 5:23 pm
Localitate: Suceava


Înapoi la Viata de zi cu zi

Cine este conectat

Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 0 vizitatori

cron